* HIDDEN_ACCESSIBILITY_TITLE *

Toshiba dynaEdge z rozwiązaniem Smart Glass

Wyobraź sobie, że zapewniasz swoim pracownikom dostęp do wiedzy i danych, których potrzebują — i dokładnie wtedy, gdy tego potrzebują.
Zgodnie z naszą wizją mogą oni sprawniej pracować, gdziekolwiek są i cokolwiek robią.
Może im to dać rozwiązanie Toshiba dynaEdge DE-100 z inteligentnymi okularami.

Rzeczywistość rozszerzona. Teraz rzeczywista.

Urządzenie Edge Computing dynaEdge DE-100 z systemem Windows i procesorem Intel® (do poziomu Intel® Core m7) łączy się z opartym na
technologii Smart Glass urządzeniem ubieralnym Toshiba AR100, wyposażając pracowników w kompletny, zakładany na głowę zestaw wyświetlacza i kamery.

Okulary mogą nie tylko udostępniać na czas potrzebne pracownikom krytyczne informacje, ale też
rejestrować aktualny przebieg zdarzeń i strumieniowo przesyłać te dane do zdalnego eksperta lub aplikacji, umożliwiając uzyskiwanie pomocy i porad oraz komunikację w czasie rzeczywistym.

Dzięki akumulatorowi i łączności WiFi/Bluetooth jest to rozwiązanie mobilne pod każdym względem. Urządzenie dynaEdge, przetestowane zgodnie z normami MIL 810-G,
jest wystarczająco wytrzymałe, aby działać w najtrudniejszych warunkach.

To po prostu przełomowa technologia usprawniająca pracę.

Daj pracownikom
narzędzia do efektywnej pracy

Dzięki połączeniu zaawansowanych możliwości systemu Windows 10 i procesora Intel® Core z wyświetlaczem, mikrofonem, płytką dotykową, kamerą i głośnikami pracownicy dostają do reki rozwiązanie rzeczywistości rozszerzonej zaprojektowane z myślą o łatwiejszym wykonywaniu zadań na miejscu lub zdalnie.

dynaEdge z inteligentnymi okularami udostępnia szereg fantastycznych narzędzi, umożliwiając wykonywanie szerokiej gamy zadań i procedur bez użycia rąk. Funkcja „See-What-I-See” (dosł. „zobacz to, co ja”) umożliwia pracującym na miejscu technikom komunikowanie się z ekspertami znajdującymi się w zupełnie innej lokalizacji. Najnowsze aktualizacje produktów i szkolenia, dostępne tam, gdzie są potrzebne. Pobieranie dokumentów. Instrukcje dotyczące kolejnych prac. Rejestrowanie danych w czasie rzeczywistym. Wszystko to na wyciągnięcie ręki pracownika, bez zakłócania pracy.

Ponieważ jest to urządzenie z systemem Windows 10, bez problemu integruje się z firmową infrastrukturą. Poza tym dynaEdge może stanowić fundament w pełni dostosowanego do konkretnych potrzeb rozwiązania, wyposażonego w oprogramowanie wspomagającego specyficzne procesy danej firmy.

Efekt? Większa efektywność pracowników — lokalnie i w terenie. I większa wydajność pracy w całej firmie.

Zdalny ekspert. Możliwość
współpracy za naciśnięciem przycisku.

Funkcja Zdalny ekspert nadaje współpracy nowy wymiar.

Pracownicy wykonujący zadania w terenie mogą nie tylko rozmawiać z ekspertami w biurze i ich widzieć, ale też transmitować im obraz sytuacji na miejscu — błyskawicznie i w czasie rzeczywistym.

Eksperci mogą reagować na otrzymywane dane, przekazując instrukcje, pomocne wskazówki i dane,
które odbiorca natychmiast słyszy i widzi na swoim urządzeniu.

To jest pomoc w czasie rzeczywistym, dostępna w dowolnym miejscu. A możliwości zastosowań są wprost nieograniczone.

Imponująca efektywność
w całym przedsiębiorstwie

Nietrudno dostrzec zalety rozwiązania dynaEdge.

  • Można przekazywać pracownikom „wiedzę bez doświadczenia”, czyli zapewnić im dostęp do instrukcji postępowania oraz innych informacji w formie wizualnej i dźwiękowej w dowolnym miejscu.
  • Można uruchomić komunikację między pracownikami wykonującymi zadania na miejscu a ekspertami zdalnymi, którzy doradzają, kierują i szkolą.
  • Można zestandaryzować procesy całego personelu.
  • Można zapewnić firmie elastyczność działania dzięki alertom i natychmiastowym zmianom w procesach.
  • Rejestrowanie danych wizualnych w czasie rzeczywistym pomaga utrzymać odpowiednie standardy jakości i analizować wydajność.
  • Wszystkie te aspekty przekładają się na większą wydajność pracy. Większą elastyczność w całej firmie. Wyższe standardy jakości. I efektywniejsze korzystanie z cennych zasobów ludzkich.

Galeria

Mały zestaw AR100 Viewer
PA5293E-1VEW

Zawartość:
– AR100 Viewer, monokularowy wyświetlacz zakładany na głowę (HMD)
– Kabel USB Type-C™ do podłączania okularów AR100 Viewer do urządzenia DE-100
– Klips do kabla umożliwiający wygodne przyczepianie kabla do ubrania

Zestaw Przeciwdeszczowy
PA5302U-1GWP

Obejmuje przezroczystą torbę, gumową osłonę przycisku oraz osłonę złączy i ułatwia chronienie urządzeń dynaEdge DE-100 i AR100 Viewer przed deszczem*.

* Zestaw przeciwdeszczowy został opracowany tak, aby zapewniał ochronę urządzeń dynaEdge DE-100 i AR100 na poziomie IPX3. Jego skuteczność może być różna, w zależności od środowiska użytkowania. Zestaw przeciwdeszczowy jest przystosowany do użytkowania z kaburą dynaEdge DE-100.

Klipsy mocujące do bezpiecznej oprawki AR100
PA5321U-1MCL

Zestaw zamiennych klipsów mocujących (bez oprawki) do bezpiecznych oprawek AR100. Zawiera lewy i prawy klips z szynowym układem mocowania, umożliwiając zakładanie okularów AR100 Viewer na prawym lub lewym oku oraz obracanie ich o 30 stopni.

Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek
PA5322U-1EAR

Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek. Umożliwiają dobre dopasowanie do każdej głowy, stabilizując oprawkę i zapobiegając jej opadaniu przy opuszczaniu głowy.

Klips do kabla
PA5320U-1CLP

Klips do kabla umożliwia przyczepienie kabla USB Type-C™ okularów AR100 Viewer podłączonego do urządzenia dynaEdge DE-100 do ubrania użytkownika.

Ładowarka akumulatorów DE-100
PA5303E-1GHG

- Zgodna z akumulatorem DE-100
- Obsługuje ładowanie do 4 akumulatorów DE-100 naraz.
- Czas ładowania: około 3,5 godz.
- Wskaźniki LED

Opaska AR100
PA5301U-1GBM

Regulowana opaska pasuje na każdą głowę, a jednocześnie zapewnia stabilne mocowanie okularów AR100 Viewer. Mocowanie szynowe umożliwia obrót o 360 stopni, dzięki czemu okularów AR100 Viewer można używać zarówno na lewym, jak i prawym oku.

Uchwyty kasku ochronnego AR100
PA5300U-1GHM

Zestaw zawiera lewy i prawy uchwyt boczny, zgodny z większością standardów i pasujący do kasków ochronnych stosowanych w Unii Europejskiej. Mocowane są do standardowych gniazd mocowania po obu stronach kasku i umożliwiają obracanie okularów AR100 Viewer o 30 stopni.

Kabel USB Type-C™
PA5297U-1GTC

Kabel USB Type-C™ umożliwia podłączanie okularów AR100 Viewer do urządzenia głównego DE-100.

Kabura DE-100
PA5294U-1GHL

Kabura umożliwia bezpieczne przenoszenie urządzenia dynaEdge DE-100 i mocowanie go w pasie lub na dłoni.

Zestaw AR100
PA5293U-1WLF

Zawartość:
– AR100 Viewer, monokularowy wyświetlacz zakładany na głowę (HMD)
– Kabura DE-100 do bezpiecznego zakładania urządzenia DE-100 w pasie
– Kabel USB Type-C™ do podłączania okularów AR100 Viewer do urządzenia DE-100
– Klips do kabla umożliwiający wygodne przyczepianie kabla do ubrania
– Futerał DE-100 oferujący wystarczającą ilość miejsca na urządzenie dynaEdge DE-100 i akcesoria

Akumulator DE-100
PA5289U-1BRS

Zgodny z urządzeniem dynaEdge DE-100.

Oprawka AR100 bez soczewek
PA5298U-1GSK

Oprawka do zakładania okularów AR100 Viewer przy lewym lub prawym oku za pomocą szynowego układu mocowania na obu skroniach. Mechanizmy skroniowe umożliwiają obracanie okularów AR100 o 30 stopni powyższej lub poniżej oka. Oprawka umożliwia noszenie urządzenia na większości okularów korekcyjnych.

Bezpieczna oprawka AR100
PA5299U-1GHL

Ta bezpieczna oprawka (rozmiaru M) zawiera lewy i prawy klips z szynowym układem mocowania, umożliwiając zakładanie okularów AR100 Viewer na prawym lub lewym oku oraz obracanie ich o 30 stopni. Oprawka jest też wyposażona w wygodny mostek na nos, osłonkę od kurzu i przedni pasek na głowę, który zapewnia wygodne dopasowanie.

Futerał AR100
PA5295U-1GCR

Futerał z wystarczającą ilością miejsca na urządzenie dynaEdge DE-100 i wyposażenie opcjonalne.

DE-100 dynaEdge

Urządzenie Edge Computing dynaEdge DE-100 z systemem Windows i procesorem Intel® (do poziomu Intel® Core™ m7) łączy się z opartym na technologii Smart Glass urządzeniem ubieralnym Toshiba AR100, wyposażając pracowników w kompletny, zakładany na głowę zestaw wyświetlacza i kamery.

Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek
PA5322U-1EAR

Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek. Umożliwiają dobre dopasowanie do każdej głowy, stabilizując oprawkę i zapobiegając jej opadaniu przy opuszczaniu głowy.

Klips do kabla
PA5320U-1CLP

Klips do kabla umożliwia przyczepienie kabla USB Type-C™ okularów AR100 Viewer podłączonego do urządzenia dynaEdge DE-100 do ubrania użytkownika.

Ładowarka akumulatorów DE-100
PA5303E-1GHG

- Zgodna z akumulatorem DE-100
- Obsługuje ładowanie do 4 akumulatorów DE-100 naraz.
- Czas ładowania: około 3,5 godz.
- Wskaźniki LED

Opaska AR100
PA5301U-1GBM

Justerbart pannband som passar alla huvudstorlekar bekvämt och ger ett stabilt fäste för AR100 Viewer. Spårmonteringen kan vridas 360 grader så att AR100 Viewer kan användas för antingen vänster eller höger öga.

Uchwyty kasku ochronnego AR100
PA5300U-1GHM

Zestaw zawiera lewy i prawy uchwyt boczny, zgodny z większością standardów i pasujący do kasków ochronnych stosowanych w Unii Europejskiej. Mocowane są do standardowych gniazd mocowania po obu stronach kasku i umożliwiają obracanie okularów AR100 Viewer o 30 stopni.

Kabel USB Type-C™
PA5297U-1GTC

Kabel USB Type-C™ umożliwia podłączanie okularów AR100 Viewer do urządzenia głównego DE-100.

Kabura DE-100
PA5294U-1GHL

Kabura umożliwia bezpieczne przenoszenie urządzenia dynaEdge DE-100 i mocowanie go w pasie lub na dłoni.

Zestaw AR100
PA5293U-1WLF

Zawartość:
– AR100 Viewer, monokularowy wyświetlacz zakładany na głowę (HMD)
– Kabura DE-100 do bezpiecznego zakładania urządzenia DE-100 w pasie
– Kabel USB Type-C™ do podłączania okularów AR100 Viewer do urządzenia DE-100
– Klips do kabla umożliwiający wygodne przyczepianie kabla do ubrania
– Futerał DE-100 oferujący wystarczającą ilość miejsca na urządzenie dynaEdge DE-100 i akcesoria

Akumulator DE-100
PA5289U-1BRS

Zgodny z urządzeniem dynaEdge DE-100.

Oprawka AR100 bez soczewek
PA5298U-1GSK

Regulowana opaska pasuje na każdą głowę, a jednocześnie zapewnia stabilne mocowanie okularów AR100 Viewer. Mocowanie szynowe umożliwia obrót o 360 stopni, dzięki czemu okularów AR100 Viewer można używać zarówno na lewym, jak i prawym oku.

Bezpieczna oprawka AR100
PA5299U-1GHL

Ta bezpieczna oprawka (rozmiaru M) zawiera lewy i prawy klips z szynowym układem mocowania, umożliwiając zakładanie okularów AR100 Viewer na prawym lub lewym oku oraz obracanie ich o 30 stopni. Oprawka jest też wyposażona w wygodny mostek na nos, osłonkę od kurzu i przedni pasek na głowę, który zapewnia wygodne dopasowanie.

Futerał AR100
PA5295U-1GCR

Futerał z wystarczającą ilością miejsca na urządzenie dynaEdge DE-100 i wyposażenie opcjonalne.

DE-100 dynaEdge

Urządzenie Edge Computing dynaEdge DE-100 z systemem Windows i procesorem Intel® (do poziomu Intel® Core™ m7) łączy się z opartym na technologii Smart Glass urządzeniem ubieralnym Toshiba AR100, wyposażając pracowników w kompletny, zakładany na głowę zestaw wyświetlacza i kamery.

Mały zestaw AR100 Viewer
PA5293E-1VEW

Zestaw Przeciwdeszczowy
PA5302U-1GWP

Klipsy mocujące do bezpiecznej oprawki AR100
PA5321U-1MCL

Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek
PA5322U-1EAR

Klips do kabla
PA5320U-1CLP

Ładowarka akumulatorów DE-100
PA5303E-1GHG

Opaska AR100
PA5301U-1GBM

Uchwyty kasku ochronnego AR100
PA5300U-1GHM

Kabel USB Type-C™
PA5297U-1GTC

Kabura DE-100
PA5294U-1GHL

Zestaw AR100
PA5293U-1WLF

Akumulator DE-100
PA5289U-1BRS

Oprawka AR100 bez soczewek
PA5298U-1GSK

Bezpieczna oprawka AR100
PA5299U-1GHL

Futerał AR100
PA5295U-1GCR

DE-100 dynaEdge

Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek
PA5322U-1EAR

Klips do kabla
PA5320U-1CLP

Ładowarka akumulatorów DE-100
PA5303E-1GHG

Opaska AR100
PA5301U-1GBM

Uchwyty kasku ochronnego AR100
PA5300U-1GHM

Kabel USB Type-C™
PA5297U-1GTC

Kabura DE-100
PA5294U-1GHL

Zestaw AR100
PA5293U-1WLF

Akumulator DE-100
PA5289U-1BRS

Oprawka AR100 bez soczewek
PA5298U-1GSK

Bezpieczna oprawka AR100
PA5299U-1GHL

Futerał AR100
PA5295U-1GCR

DE-100 dynaEdge

Wszelkie zastosowania w dowolnego rodzaju firmie

Rozwiązanie Smart Glass Toshiba dynaEdge AR100 znajduje zastosowanie w wielu branżach.

W przypadku prac konserwacyjnych doskonale sprawdza się podczas serwisowania i inspekcji, diagnostyki, konserwacji maszyn, a nawet szkolenia pracowników. Oprogramowanie może na przykład rozpoznać poddaną przeglądowi maszynę, wykryć problemy i przetłumaczyć instrukcję naprawy dla użytkownika za pośrednictwem okularów.

Można też usprawnić operacje logistyczne. dynaEdge AR100 zwiększa efektywność ręcznej kompletacji zamówień. Ułatwia organizację przyjęć, wydań i sortowania towarów. Doskonali nawet zarządzanie zapasami, udzielając instrukcji najefektywniejszego układania palet.

Rozwiązanie to jest też przystosowane do stosowania w procesach produkcyjnych. Nie tylko zapewnia znakomitą pomoc w obszarze linii montażowych i usprawnia procesy zapewniania jakości, ale też ułatwia komunikację między operatorami a robotami — na przykład czujnik M2M z linii montażowej może automatycznie wyświetlać w okularach zgłoszenia błędów.

Odkryj, jak wiele może zmienić dynaEdge w Twojej firmie.

Kierowanie mobilnym zespołem konserwacyjnym

Idealni odbiorcy:

Serwisanci pracujący w terenie, pracownicy przedsiębiorstw komunalnych i inni specjaliści zajmujący się inspekcjami z ramienia placówek administracji publicznej lub firm komercyjnych.

Zadanie:

Poprawa efektywności i wskaźnika usuwania błędów serwisantów.

Jak może pomóc to rozwiązanie:

  1. Przygotowywanie filmów szkoleniowych „z perspektywy eksperta” z narracją instruktażową krok po kroku nagrywanych podczas wykonywania zadania.
  2. Udostępnianie instrukcji prac konserwacyjnych i innych informacji w punkcie napraw.
  3. Możliwość wyszukiwania części w magazynie.

Korzyści:

  • Efektywniejsze wykorzystanie zasobów ludzkich: serwisanci w terenie pracują efektywniej, a pomoc „centralnych” ekspertów jest dostępna na całym świecie
  • Krótsze przestoje — bez względu na to, czy serwisowana maszyna to pralka, czy samolot.
  • Doskonalsze szkolenia, oceny wydajności i kontrole jakości
  • Sprawniejsza komunikacja i współpraca między pracownikami
  • Większe poczucie pewności pracowników dzięki stałemu dostępowi do wsparcia
  • Rozwiązanie „Zdalny ekspert” działające w czasie rzeczywistym
  • Transmisje audio i wideo
  • Wymienianie się dokumentami
  • Remote Assisted Reality
  • Wsparcie montażu
  • Kontrola jakości
  • Produkcja
  • Szkolenia

Efektywny magazyn

Idealni odbiorcy:

Pracownicy magazynów zajmujący się zarządzaniem zapasami i logistyką.

Zadanie:

Zwiększenie efektywności i wydajności pracy personelu magazynu / pracowników logistycznych.

Jak może pomóc to rozwiązanie:

  1. Dodatkowe informacje wizualne usprawniające kompletację i pakowanie
  2. Wskazanie optymalnej linii ruchu w obrębie magazynu/obiektu
  3. Dynamiczne wskazywanie alternatywnych komponentów, jeśli czegoś zabraknie w magazynie
  4. Automatyczne skanowanie kodów kreskowych pozycji lub przesyłek na potrzeby zarządzania zapasami

Korzyści:

  • Większa dokładność kompletacji i pakowania, przekładająca się na ograniczenie zwrotów
  • Większa efektywność pracowników w danym środowisku, owocująca szybszą realizacją zadań
  • Elastyczność modyfikowania procesów roboczych „w locie” — stosownie do potrzeb
  • Doskonalsze szkolenia, oceny wydajności i kontrole jakości
  • Sprawniejsza komunikacja i współpraca między pracownikami
  • Większe poczucie pewności pracowników dzięki stałemu dostępowi do wsparcia
  • Rozwiązanie „Zdalny ekspert” działające w czasie rzeczywistym
  • Transmisje audio i wideo
  • Wymienianie się dokumentami
  • Remote Assisted Reality

Efektywna załoga fabryki

Idealni odbiorcy:

Pracownicy z branży produkcyjnej, którzy wymagają zaawansowanego szkolenia i zarządzania.

Zadanie:

Zwiększenie efektywności i wydajności pracy personelu produkcyjnego.

Jak może pomóc to rozwiązanie:

  1. Kontrola jakości w trakcie produkcji
  2. Szkolenie nowo zatrudnionych pracowników „na stanowisku”, umożliwiające im wykonywanie skomplikowanych zadań
  3. Dostosowane instrukcje pracy, na przykład dotyczące danej partii produktów
  4. Łatwiejsze stałe analizy i doskonalenie procesów na podstawie danych wizualnych

Korzyści:

  • Poprawa jakości i wydajności produkcji
  • Elastyczność modyfikowania procesów roboczych „w locie” — stosownie do potrzeb
  • Doskonalsze szkolenia, oceny wydajności i kontrole jakości
  • Sprawniejsza komunikacja i współpraca między pracownikami
  • Większe poczucie pewności pracowników dzięki stałemu dostępowi do wsparcia
  • Rozwiązanie „Zdalny ekspert” działające w czasie rzeczywistym
  • Transmisje audio i wideo
  • Wymienianie się dokumentami
  • Remote Assisted Reality
  • Serwis i konserwacja
  • Pomoc zdalna
  • Kontrola
  • Szkolenia

Rozpoczęcie pracy z rozwiązanie
Toshiba dynaEdge z technologią Smart Glass

Rozwiązanie dynaEdge z technologią Smart Glass zaprojektowano z myślą o wytrzymałości i praktyczności — świetnie się wpasuje w różne style i środowiska pracy, z którymi na co dzień mają do czynienia Twoi pracownicy.

Sercem rozwiązania jest procesor dynaEdge DE-100, dostępny w wielu konfiguracjach, które można odpowiednio dobrać w zależności od potrzebnej mocy. Do każdego urządzenia jest dołączony zasilacz prądu przemiennego.

Do tego można dodać urządzenie dynaEdge AR100 Viewer — monokularowy wyświetlacz zakładany na głowę (HMD). Należy też wybrać preferowaną opcję mocowania urządzenia HMD AR100 — okulary, kask, opaska. Ponadto warto wybrać coś z szerokiej gamy innych akcesoriów, takich jak 4-gniazdowa ładowarka akumulatorów, zapasowe akumulatory, kable, futerał i inne.

Świetnym krokiem na początek jest wybranie zestawu AR100. Obejmuje on urządzenie AR100 Viewer, kabel USB Type-C do podłączenia urządzenia Viewer do jednostki podstawowej DE-100, kaburę do bezpiecznego mocowania urządzenia DE-100 w talii oraz mocny klips, który pozwala wygodnie przypiąć kabel do ubrania. Zestaw zawiera również wytrzymały futerał z miejscem na urządzenie dynaEdge DE-100 i preferowaną opcję mocowania urządzenia dynaEdge AR100 Viewer (oba akcesoria sprzedawane osobno).

dynaEdge DE-100

Zestaw AR100

Wybór opcji mocowania wyświetlacza

Opcje montażu okularów AR100

Oprawka AR100 bez soczewek PA5298U-1GSK
Bezpieczna oprawka AR100 PA5299U-1GHL
AR100 Mocowania kasku ochronnego AR100 (USA) PA5300U-1GHM
Opaska AR100 PA5301U-1GBM

Dodatkowe akcesoria

Mały Zestaw AR100 Viewer* PA5293E-1VEW
Kabura DE-100* PA5294U-1GHL
Kabel USB Type-C™* PA5297U-1GTC
Klips do kabla* PA5320U-1CLP
Futerał AR100 PA5295U-1GCR
Akumulator DE-100 PA5289U-1BRS
Ładowarka akumulatorów DE-100 PA5303E-1GHG
Zasilacz prądu przemiennego PA5192U-1ACA
AR100 Lens-less Frame Ear Hooks PA5322U-1EAR
Klipsy mocujące do bezpiecznej oprawki AR100 PA5321U-1MCL
Zestaw Przeciwdeszczowy PA5302U-1GWP

Elementy oznaczone gwiazdką * są zawarte w zestawie AR100 PA5293U-1WLF.

akcesoria

Oprawka do zakładania okularów AR100 Viewer przy lewym lub prawym oku za pomocą szynowego układu mocowania na obu skroniach. Mechanizmy skroniowe umożliwiają obracanie okularów AR100 o 30 stopni powyższej lub poniżej oka. Oprawka umożliwia noszenie urządzenia na większości okularów korekcyjnych.

Ta bezpieczna oprawka (rozmiaru M) zawiera lewy i prawy klips z szynowym układem mocowania, umożliwiając zakładanie okularów AR100 Viewer na prawym lub lewym oku oraz obracanie ich o 30 stopni. Oprawka jest też wyposażona w wygodny mostek na nos, osłonkę od kurzu i przedni pasek na głowę, który zapewnia wygodne dopasowanie.

Regulowana opaska pasuje na każdą głowę, a jednocześnie zapewnia stabilne mocowanie okularów AR100 Viewer. Mocowanie szynowe umożliwia obrót o 360 stopni, dzięki czemu okularów AR100 Viewer można używać zarówno na lewym, jak i prawym oku.

- Zgodna z akumulatorem DE-100
- Obsługuje ładowanie do 4 akumulatorów DE-100 naraz.
- Czas ładowania: około 3,5 godz.
- Wskaźniki LED

Zgodny z urządzeniem dynaEdge DE-100.

Futerał z wystarczającą ilością miejsca na urządzenie dynaEdge DE-100 i wyposażenie opcjonalne.

Kabel USB Type-C™ umożliwia podłączanie okularów AR100 Viewer do urządzenia głównego DE-100.

Kabura umożliwia bezpieczne przenoszenie urządzenia dynaEdge DE-100 i mocowanie go w pasie lub na dłoni.

Klips do kabla umożliwia przyczepienie kabla USB Type-C™ okularów AR100 Viewer podłączonego do urządzenia dynaEdge DE-100 do ubrania użytkownika.

Zestaw zawiera lewy i prawy uchwyt boczny, zgodny z większością standardów i pasujący do kasków ochronnych stosowanych w Unii Europejskiej. Mocowane są do standardowych gniazd mocowania po obu stronach kasku i umożliwiają obracanie okularów AR100 Viewer o 30 stopni.

Zawartość:
– AR100 Viewer, monokularowy wyświetlacz zakładany na głowę (HMD)
– Kabel USB Type-C™ do podłączania okularów AR100 Viewer do urządzenia DE-100
– Klips do kabla umożliwiający wygodne przyczepianie kabla do ubrania

Zestaw zamiennych klipsów mocujących (bez oprawki) do bezpiecznych oprawek AR100. Zawiera lewy i prawy klips z szynowym układem mocowania, umożliwiając zakładanie okularów AR100 Viewer na prawym lub lewym oku oraz obracanie ich o 30 stopni.

Zawartość:
– AR100 Viewer, monokularowy wyświetlacz zakładany na głowę (HMD)
– Kabura DE-100 do bezpiecznego zakładania urządzenia DE-100 w pasie
– Kabel USB Type-C™ do podłączania okularów AR100 Viewer do urządzenia DE-100
– Klips do kabla umożliwiający wygodne przyczepianie kabla do ubrania
– Futerał DE-100 oferujący wystarczającą ilość miejsca na urządzenie dynaEdge DE-100 i akcesoria

Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek. Umożliwiają dobre dopasowanie do każdej głowy, stabilizując oprawkę i zapobiegając jej opadaniu przy opuszczaniu głowy.

Obejmuje przezroczystą torbę, gumową osłonę przycisku oraz osłonę złączy i ułatwia chronienie urządzeń dynaEdge DE-100 i AR100 Viewer przed deszczem.

PA5298U-1GSK
Oprawka AR100 bez soczewek

PA5299U-1GHL
AR100 Bezpieczna oprawka

PA5301U-1GBM
AR100 Opaska

PA5303E-1GHG
Ładowarka akumulatorów

PA5289U-1BRS
Akumulator DE-100

Akumulator
Futerał AR100

PA5297U-1GTC
USB Type-C™ Kabel

PA5294U-1GHL
Kabura DE-100

PA5320U-1CLP
Klips do kabla

PA5300U-1GHM
AR100 Safety Helmet Mounts

PA5293E-1VEW
Mały Zestaw AR100 Viewer

PA5321U-1MCL
Klipsy mocujące do bezpiecznej oprawki AR100

PA5293U-1WLF
AR100 Kit

PA5322U-1EAR
Zauszniki do oprawek AR100 bez soczewek

PA5302U-1GWP
Zestaw Przeciwdeszczowy

Usługę Swap Next Business Day

Jeśli pracownicy Twojej firmy nie mogą efektywnie pracować bez urządzeń Toshiba dynaEdge Mobile Mini PC i Viewer, w razie ich usterki na pewno zechcesz ograniczyć przestój do minimum. Usługa Toshiba Swap Service pozwala zminimalizować skutki takich problemów i szybko wrócić do sprawnej pracy, zapewniając niezwłoczne dostarczenie urządzenia zastępczego — w krajach Unii Europejskiej może to nastąpić nawet w następnym dniu roboczym.

Portal pomocy technicznej dla biznesu Toshiba

Portal pomocy technicznej dla biznesu Toshiba zapewnia pełną kontrolę nad urządzeniami dynaEdge Mini PC, powiązanymi z nimi okularami Viewer i wszelkimi innymi zasobami marki Toshiba oraz sprawne zarządzanie nimi w ramach jednej spersonalizowanej platformy. Szczegółowe informacje o produktach i ich statusie gwarancyjnym, dostosowane pakiety sterowników do pobrania i wiele innych funkcji zapewniają oszczędność cennego czasu oraz mniejsze obciążenia administracyjne, dzięki czemu można się skupić na działalności biznesowej.

Intel, logo Intel, Intel Inside, Intel Core i Core Inside są znakami towarowymi firmy Intel Corporation w USA i/lub innych krajach.